Paroles en
français (Pierre Dorsey)
Combien de routes un garçon doit-il faire... Avant
qu'un homme il ne soit ?
Combien l'oiseau doit-il franchir de mers... Avant de
s'éloigner du froid ?
Combien de morts un canon peut-il faire... Avant que l'on
oublie sa voix ?
Écoute mon ami... Écoute dans le vent...
Écoute, la réponse dans le vent
Combien de fois doit-on lever les yeux... Avant que de voir
le soleil ?
Combien d'oreilles faut-il aux malheureux... Avant
d'écouter leurs pareils ?
Combien de pleurs faut-il à l'homme heureux... Avant
que son coeur ne s'éveille ?
Écoute mon ami... Écoute dans le vent...
Écoute, la réponse dans le vent
Combien d'années faudra t-il à l'esclave...
Avant d'avoir sa liberté ?
Combien de temps un soldat est-il brave... Avant de mourir
oublié ?
Combien de mers franchira la colombe... Avant que nous
vivions en paix ?
Et bien mon ami... Écoute dans le vent...
Écoute, la réponse dans le vent
Écoute, la réponse est dans le vent.
Paroles originales en
anglais
How many roads must a man walk down... Before you call him a
man ?
Yes, 'n' how many seas must a white dove sail... Before she
sleeps in the sand ?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly... Before
they're forever banned ?
The answer, my friend... Is blowin' in the wind... The
answer is blowin' in the wind
How many times must a man look up... Before he can see the
sky ?
Yes, 'n' how many ears must one man have... Before he can
hear people cry ?
Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows... That
too many people have died ?
The answer, my friend... Is blowin' in the wind... The
answer is blowin' in the wind
How many years can a mountain exist... Before it's washed to
the sea ?
Yes, 'n' how many years can some people exist... Before
they're allowed to be free ?
Yes, 'n' how many times can a man turn his head...
Pretending he just doesn't see ?
The answer, my friend... Is blowin' in the wind... The
answer is blowin' in the wind
|